- verbinden
- fɛr'bɪndən
v irr1) (zusammenfügen) joindre, associer, relier2) TEL mettre en communication, passer3) MED faire un pansement, panserverbindenverbịnden *unregelmäßigI transitives Verb1 faire un bandage à Person; bander Wunde, Arm; Beispiel: jemandem/sich den Arm verbinden bander le bras de quelqu'un/se bander le bras2 (zubinden) Beispiel: jemandem die Augen verbinden bander les yeux de quelqu'un3 (zusammenfügen) raccorder4 Nachrichtentechnik Beispiel: einen Moment, ich verbinde Sie! un moment, je vous passe votre correspondant!; Beispiel: [Sie sind] falsch verbunden! vous avez fait un faux numéro!5 Transport und Verkehr Beispiel: Ortschaften miteinander verbinden Straße, Tunnel, Brücke relier des localités entre elles; Beispiel: Berlin mit Bonn verbinden Straße, Bahnlinie relier Berlin à Bonn6 (verknüpfen) Beispiel: einen Einkauf mit einem Besuch verbinden combiner un achat et une visite7 (assoziieren) Beispiel: einen Namen mit etwas verbinden associer un nom à quelque chose8 (zusammengehörig machen) Beispiel: [miteinander] verbunden sein être unis; Beispiel: uns verbinden gemeinsame Erinnerungen nous sommes lié(e)s par des souvenirs communsII intransitives Verb1 (zusammenhängen) Beispiel: mit Kosten verbunden sein impliquer des frais2 (Zusammengehörigkeit schaffen) Erlebnisse créer des liensIII reflexives Verb1 Chemie Beispiel: sich mit etwas verbinden se combiner à quelque chose2 (sich zusammenschließen) Beispiel: sich mit jemandem/etwas verbinden s'associer à quelqu'un/quelque chose
Deutsch-Französisch Wörterbuch. 2013.